Bloody hands of the Dutch princes Mabel of Oranje-Nassau (II)

The following article represents  the last part of  materials related to obscure role the Dutch Princess Mabel of Oranje – Nassau played in Balkan tragedy. However, since I don’t speak Dutch, I used Google auto translations and also one good hearted native Dutch (thanks, R, kisses) .

My advantage is that I worked on this case during my career in a Serbian Weekly ten years ago, so I am familiar with the issue.

So this is the second part, edited and more or less successfully translated in English:

The Soros Foundation and the Open Society Institute in the Netherlands are not active. They have played a role in the support campaign for Soros’ B92 Channel,   radio station in Serbia. This was, in the two years before the Kosovo war, the main symbol of the pro NATO  opposition in Serbia.

It was mainly Dutch activists from the world of so called free media and internet, who stood up for B92 – as so-called “independent media” in Serbia.  It was the George Soros eho financed the transmitters.  It was also  time of the great Internet hype and in 1900-es capitalism seemed omnipotent, the global  economy grown into the infinite, and ‘all the good things came from the U.S.’ propaganda.

b92

Therefore Yugoslavia (Serbia, Montenegro and Serbs in Krajina and Bosnia)  was a stupid relic that had to be cleared by progressive forces – such as the NATO.   Internet service provider – the very first in the Netherlands – regulated the presence of pro NATO B92  Channel  on the Internet, so it could avoid the ‘censorship’ of Serbian authorities.

The website of the ‘free radio from Belgrade was transmitted via server located in  Amsterdam, and the service was paid from New York.  During the time being there was even a public invitation for B’92 Radio support  by depositing money into an account in New York – This was requested by George Soros .

Later, during the Kosovo war, the “independent” station broadcast from NATO aircraft and a BBC satellite channel. The motives for the Dutch backup are clear from the following piece of Karin Spaink, who was an adviser to the OSCE (OSCE), which was part of the administration of occupied Kosovo:

http://www.spaink.net/english/osce_internetfreedom.html

images (4)

It is almost certain that Mabel  Wisse Smit during the mid 90s maintained contacts with the Intelligence, possibly of several countries.   There was a war going on in Europe, it was far the most important in the EU agenda, the possibility of Western intervention was present from 1991, the Netherlands had troops in Bosnia from 1994.   And Mabel was the girlfriend of  Bosnian Sacirbey – that improves the Bosnian image in the West.  But  Sacirbey was also an American citizen – he grew up in the U.S. – and U.S. intelligence certainly  got a ‘file-Mabel’ .

Sacirbey

Capture: Muhamed Sacirbey, former Bosnian UN ambassador. Also former Dutch princess’ Mabel lover

Mabel worked with Italian politician Emma Bonino as well: She was a long time EU Commissioner, and she was in charge of humanitarian aid.   Bonino signed on 8 October 2003 a Statement of support for Mabel’s  organization.  Bonino  also stated that one ‘influential Dutch’ had requested so.  Through her work Mabel cooperated  in any case with Ruud Lubbers and Frits Bolkestein, and probably  Ed Thijn (former head of delegation of the OSCE observers in Bosnia).

The Times printed the Bonino’s  letter  on 9 October, and reported about it on the front page, presumably at the insistence of editor Peter Brothers (PvdA).  This is important simply because the list of signatories gives a picture of the world of Mabel Wisse Smit and the people who supported her criminal mission. It was clear that charity has nothing to do with it:

Morton Abramowitz: former U.S. ambassador to Turkey. He was also a Minister of Foreign Affairs with responsibility for intelligence. He was a board member of Human Rights Watch – an NGO largely paid by George Soros.  HRW was the main pro-intervention lobby under Clinton, and had close ties to the government and the US intelligence services.

Aryeh Neier: former director of Human Rights Watch, and long term president of the Open Society Institute of George Soros.

Emma Bonino: Italian ex-member of parliament, Radical Party, former European Commissioner, Member of the European Parliament as well.  In recent years, mainly known for a lobbying for Israel to be admitted to the EU, see:

http://www.radicalparty.org/israel/israele_f.htm 
http://coranet.radicalparty.org/israel

With Marco Panella  she’s a head of the ‘Transnational Radical Party’.  – The TRP  it allows no candidates for national elections, therefore it has the status of “non-governmental organization”.

 At the UN it’s  lobbying organization ( together with Human Rights Watch, the OSI, and Freedom House)  for  “creation of a group of democratic states. “(This group has to be led by the U.S.  and their goal is to takeover the  UN ).

Gian-Franco dell’Alba: board member of the Transnational Radical Party, Member of the European Parliament, and the secretary of No Peace Without Justice organization. This organization is campaigning for the trial of war criminals, and surprisingly the organization finds that all opponents of the U.S. committed the most horrible War crimes.   This so-called “independent” organization is paid by the EU – more than a million  per annum , thanks to EU Commissioner Chris Patten, fromthe British Conservative Party.

http://europa.eu.int/comm/europeaid/projects/eidhr/pdf/cpi-printed-brochure-seminaire-janvier2002_en.pdf

Gareth Evans: former Foreign Minister of Australia, and board member of the International Crisis Group (together with Emma Bonino).  The ICG is a powerful lobby for Western intervention.  Ed van Thijn and  Wim Kok  are the  board members, alongside other important persons  such as former NATO chief Wesley Clark.  ICG is paid by the United States (USIP, grants on behalf of the U.S. Congress to grant foreign political organizations).  Other Western countries (including the Netherlands)also pay, and  Bill Gates as an individual supporter.

During the 1997. the Dutch princess Mabel Wisse Smit was a member of  ICG:

http://www.crisisweb.org/annual/1998/staff.htm

ICG would like to thank the following individuals for their contribution to the organisation’s work during 1997: Laura Bernard, Sue Blackmore, Lee Bryant, Carole Corcoran, Lynne Davidson, Leo Dobbs, Eran Fraenkel,Martin Gairdner, Betsy Hamilton, Deborah Hinton, Alice Jay, Bernard Leloup, Peter Luff, Ivan Lupis, Paul Manning, Moritz Mieier-Ewart, Natasha Nadazin, Raymond Ryan, David Shearer, Simon Sheehan, Victor Tanner, Christiaan Winkel and Mabel Wisse-Smit.”

William Shawcross: also the board member of the International Crisis Group. Shawcross is a former opponent of the Vietnam War, who later became advocate of Western intervention, including in Chechnya, Iraq, Sierra Leone, Timor and Afghanistan. He supported and defended the policy of Bush and Blair in Iraq. He writes a book – besides his biography of the Queen Mother, see

http://www.guardian.co.uk/monarchy/story/0, 2763,997231,00. html

Bernard Kouchner: long time lobbyist for Western intervention. Founder of theDoctors Without Borders, who played an important role in popularizing the “humanitarian” military intervention and who were supposedly involved in international human organ trade.    After the war against Serbia, Kouchner was the UN and NATO appointed governor of occupied Kosovo – a suitable position for his neocolonial ideas. He is also mentioned as a possible governor of Iraq.

Bernard-Kouchner

Mark Malloch Brown: neoliberal, former media chief of the World Bank, and a head of UNDP – part of the UN  directly sponsored by corporate business, see

http://www.xs4all.nl/% 7Eceo/observer3/general.html # UNDP

Albert Rohan: former head of the Eastern European sector of the Austrian Ministry of Foreign Affairs, and then Secretary-General, during the Balkan wars. Advocated Albanian and Muslim Bosnian interests,  military intervention against Serbs and the independence of Kosovo, see

http://afa.at/globalview/051999/kosovo.html      and this speech:

http://www.osce.at/osze/od/dokumente/upld/958982242.rtf.html

“In dealing with ruthless authoritarian regimes, diplomacy alone is not enough. It has to be backed up by a credible threat of armed interventionism and – if Necessary – by military action. Looking at the Developments in the Balkans or the last 10 years it becomes evident That Everything that has leg Achieved in terms of conflict resolution leg has done so by military force. ”

Laura Silber:  wrote a book (along with a campaign on BBC series)  in order to influence the  public opinion of England  in favor of military intervention against Serbia.  See the review here:

http://www.antiwar.com/malic/foretold.html

Sibel

Later she worked at the Open Society Institute as a policy adviser.

George Soros: really the spider in the web. Soros is not justone of the richest men in the world, he also has a great influence on the foreign policy of Western countries, as well as on the political development in Eastern European countries. He is the incarnate crusader of so called ‘Western values’. There is much on the internet about Soros: This is the New Statesman, June 2003, by Neil Clark …

http://www.mindfully.org/WTO/2003/George-Soros-Statesman2jun03.htm

soros1

“Soros likes to portray himself as an outsider, an independent-minded Hungarian emigre and philosopher-pundit who stands detached from the U.S. military-industrial complex. But take a look at the board members of the NGO he organises and finances. At Human Rights Watch, for example, there is Morton Abramowitz, U.S. assistant secretary of state for intelligence and research from 1985 to 1989, and now a fellow at the interventionist Council on Foreign Relations, former Ambassador Warren Zimmerman (Whose spell in Yugoslavia coincided with the break up or That country), and Paul Goble, director of communications at the CIA-created Radio Free Europe / Radio Liberty (which Soros Also funds). Soros’s International Crisis Group boasts such “independent” luminaries as the former national security advisers Zbigniew Brzezinski and Richard Allen, as well as General Wesley Clark, once Nato supreme allied commander for Europe. The group’s vice-chairman is the former congressman Stephen Solarz, once described as “the Israel lobby’s chief législative tactician on Capitol Hill” and a signatory, along with the likes of Richard Perle and Paul Wolfowitz, to a notorious letter to President Clinton in 1998 calling for a “comprehensive political and military strategy for bringing down Saddam and his regime.”

Take a look at Also Soros’s business partners. At the Carlyle Group, where he has invested more than $ 100m, they include the former Secretary of State James Baker and the Erstwhile defense secretary Frank Carlucci, George Bush Sr. and, until recently, the Estranged relatives of Osama bin Laden.Carlyle, one of the world’s largest private equity funds, makes most of its money from its work as a defense contractor.

Soros may not, as some have suggested, be a fully paid-up CIA agent. But that his companies and NGOs are Closely wrapped up in U.S. expansionism can not seriously be doubted. “

It is interesting to compare Soros with his friend Tom Lantos, a Congressman with a similar background. Both come from a well-off Jewish environment in prewar Budapest, both survived the fascist regime, but chose to flee to the West rather than to remain in a communist Hungary – they have a deep hatred for Communism. The difference is that the U.S. Lantos glorified as a savior, both of the Jews, as in Hungary, as in Europe. Soros does not, at least not in public. Given its policy, it seems likely that he also has a similar historical role to the U.S..

In November 2003, Soros decided to campaign against president Bush. His criticism of Bush  in some media was seen as  criticism of  the U.S. military interventions.  But that’s not correct, because Soros supported it when Bill Clinton was president – and he would undoubtedly do the same of the elected president was Kerry.

In 1999, Soros spoke at the John Hopkins University, and his (rare) speech describes his ideal –  global military intervention by an alliance of democratic countries, under the auspices of the UN in order to finally reorder the world through violence.

“We need an authority That Transcend the sovereignty of states. We have Such an authority in the form of the United Nations, but the UN is not guided by the principles of open society. It is an association of states, some are democratic, others aren’t, and each of them is guided by its national interests. We have an association of democratic states,  NATO,   which intervenes in defense of democratic values, but it is a military alliance incapable of preventive actions.   By the time it intervenes it is too late and we have seen that its intervention can be counterproductive. It needs to be complemented by a political alliance dedicated to the promotion of open society and capable of acting both Within the UN and outside it. ” Commencement Speech delivered by George Soros. Paul H. Nitze School of Advanced International Studies, Johns Hopkins University, May 27, 1999.

The next day, Serbia and Kosovo were  bombed day and night, with a total of 792 assaults.

Wisse Smit have founded the EACPB  in 1994, in order to lobby for Bosnian Muslims.  Simultaneously Mabel Wisse Smit had a relationship with Mohammed Sacirbey, then UN Ambassador of Bosnia.  In 1995, the  War Child Netherlands was founded.  In 1995 Sacirbey,  Minister of Foreign Affairs in Bosnia, was the principal of Phon van den Biesen.  The  War Child Netherlands through two of the directors had  ties with the Muslim Bosnian government.  The organization certainly had, together with its English branch, many pro-intervention and anti Serb propaganda practiced (and still does).

But that was not all. Mabel Wisse Smit through both the EACPB and War Child, has done some very obscure work in favor of Bosnia. If one is “peace activist” or “friend of children’  he can easily travel and makes contacts, but the situation is different when it comes to lobbyist .

War Child was (ab)used as a cover, as it came out. The donors have been cheated.  Not only Mabel Wisse Smit, but also Phon van den Biesen, knew what Mohammed Sacirbey did, and what helping the Bosnian ‘thing’  meant.  Sacirbey and princess Mabel arranged Iranian arms supplies, for example – and those were the things they openly arranged … 

http://www.payk.net/mailingLists/iran-news/html/1995/msg01049.htmlIran Says Islamic army chiefs to meet on Bosnia

NICOSIA, July 24 1995 (Reuters) – Iranian Foreign Minister Ali Akbar Velayati was quoted on Monday  saying  that defense ministers and military chiefs from eight Moslem states will meet soon to discuss ways of helping Bosnia’s Muslims. Veleyati, quoted by IRNA in an interview with the daily Tehran Iran, said the military chiefs would ‘discuss practical ways to help Bosnian Muslims.”  Bosnian Foreign Minister Mohammed Sacirbey, who attended the Geneva meeting, said that  OIC military chiefs  stressed  to the newspaper that ‘According to the article 51 of the United Nations Charter, the Bosnian government  despite the IC Embargo on Weapon,  ” … has the right to conclude bilateral defensive contracts with other countries. ”

After acknowledging activities of  Sacirbey and Mabel, can you at least conclude that they have been, both,  hypocritical and unconscionable. She was the director of War Child funds , in charge to collect money for young victims of the war in Bosnia.

To help to all the children with injuries, for example, caused by weapons. Weapons of the Bosnian army, for example. And where did these weapons come from? They were discretely  imported (famous Split airport in Croatia)  by the Western powers,  and partly from Muslim countries.  In both cases because the Bosnian government and its representative Mohammed Sacirbey, have lobbied for this.

In Western capitals, especially in the Hague,  Sacirbey was helped by his Dutch girlfriend. The later Sacirbey’s assertion  that Mabel knew nothing of arms transactions, is simply a lie. As the Reuters report indicates they have both been directly involved.

Racism has also played a role in the ease with which the elites in Europe decided how Southeast Europe should look.

Even when War Child and similar organizations are doing what they claim to do – namely assistance – the paternalistic racism shines out of it.

In 2002, War Child Netherlands had projects in Bosnia, Kosovo, Eritrea, Sierra Leone, Sudan, Georgia, Chechnya and Pakistan. But as usual with Western aid organizations, there was not a single local  from these countries on the management board. The organization is 100% native Dutch (although, the cleaning staff was not mentioned in the annual report).  The organization is based on a contempt for the people who helped.

The heads of War Child sees the people in the “target countries” not morally equivalent, especially with regard to the social and constitutional order in their own area. Not coincidentally, all the countries on the list of War Child are also named as targets of Western intervention, or have already been.

A combination of arrogance, loftiness, snobbery, racism, and a lesser appreciation of non-Western life,  is certainly how Mabel Wisse Smit, Phon van den Biesen, and Willemijn Gradient treated  the Balkans.

Nevertheless they are not alone: ​​an infamous quote by Madeleine Albright, UN Ambassador and Secretary of State under Clinton, shows how their way of thinking.  In May 1996. Albright appeared  in the talk-show “60 Minutes”, and Lesley Stahl asked about the sanctions against Iraq:

http://www.zmag.org/hermanworthit.htmStahl: “We have Heard That a half a million children have died [Because Of sanctions against Iraq]. I mean that’s more children than died in Hiroshima. And – you know, is the price worth it?”

Albright: “I think this is a very hard choice, but the price – we think the price is worth it.”

Mabel Wisse Smit, Phon van den Biesen, and Willemijn Verloop are responsible and involved in  the deaths of 270,000 people alone in Bosnia: a further 1.17 million were driven out of there.

The economy collapsed in the war zones,  and it’s  still not restored, so that millions of people are still living in poverty. In 1990.  there was no war, and a state was economically  between Austria and Greece. In 2004 we have only Western protectorates and pro-Western nation states there.  Is that what they prefer to have, and do  they think, “It was worth it.”?

source: http://web.inter.nl.net/users/Paul.Treanor/mabel.html

Vinča civilization 6th to the 3rd millennium BC, Vinca archaeological site

Before Sumer, Crete or the Maltese civilisation, there was “Old Europe”, or the Vinca culture… a forgotten, rather than lost civilisation that lies at the true origin of most of our ancient civilisations. –  Philip Coppens

There are lost civilisations, and then there are forgotten civilisations. From the 6th to the 3rd millennium BC, the so-called “Vinca culture” stretched for hundreds of miles along the river Danube, in what is now Serbia, Romania, Bulgaria and the Republic of Macedonia, with traces all around the Balkans, parts of Central Europe and Asia Minor, and even Western Europe.

Photo: The Birgmingham Post, 1929. on Viča discovery

Few, if any, have heard of this culture, though they have seen some of their artefacts. They are the infamous statues found in Sumer, where authors such as Zecharia Sitchin have labelled them as “extra-terrestrial”, seeing that the shapes of these beings can hardly be classified as typically human. So why was it that few have seen (or were aware of) their true origin?

The person largely responsible for the isolation of the Vinca culture was the great authority on late prehistoric Europe, Vere Gordon Childe (1892-1957). He was a synthesiser of various archaeological discoveries and tried to create an all-encompassing framework, creating such terms as “Neolithic Revolution” and “Urban Revolution”. In his synthesis, he perceived the Vinca culture as an outlying cultural entity influenced by more “civilised” forces. His dogmatic stance and clout meant that the Vinca culture received only scant attention. Originally, interest in the signs found on pottery had created interest in some academic circles, but that now faded following Childe’s “papal bull”.

Interest was rekindled in the 1960s (following the death of Childe), largely due to a new discovery made in 1961 by Dr. N. Vlassa, while excavating the Transylvanian site of Tartaria, part of Vinca culture. Amongst various artefacts recovered were three clay tablets, which he had analysed with the then newly introduced radiocarbon dating methodology. The artefacts came back as ca. 4000 BC and were used by the new methodology’s detractors to argue that radio carbon-dating was obviously erroneous. How could it be “that” old?

Traditionally, the Sumerian site of Uruk had been dated to 3500-3200 BC. Vlassa’s discovery was initially (before the carbon dating results) further confirmation that the “Vinca Culture” had strong parallels with Sumer. Everyone agreed that the Sumerians had influenced Vinca Culture (and the site of Tartaria), which had therefore been assigned a date of 2900-2600 BC (by the traditional, comparative methodology, which relied on archaeologists’ logic, rather than hard scientific evidence). Sinclair Hood suggested that Sumerian prospectors had been drawn by the gold-bearing deposits in the Transylvanian region, resulting in these off-shoot cultures.

But if the carbon dating results were correct, then Tartaria was 4000 BC, which meant that the Vinca Culture was older than Sumer, or Sumer was at least a millennium older than what archaeologists had so far assumed. Either way, archaeology would be in a complete state of disarray and either some or all archaeologists would be wrong. Voila, the reason as to why radio carbon dating was attacked, rather than merely revising erroneous timelines and opinions.

There is no debate about it: the artefacts from the Vinca culture and Sumer are very much alike. And it is just not some pottery and artefacts: they share a script that seems highly identical too. In fact, the little interest that had been shown in the Vinca culture before the 1960s all revolved around their script. Vlassa’s discovery only seemed to confirm this conclusion, as he too immediately stated that the writing had to be influenced by the Near East. Everyone, including Sinclair Hood and Adam Falkenstein, agreed that the two scripts were related and Hood also saw a link with Crete. Finally, the Hungarian scholar Janos Makkay stated that the “Mesopotamian origin [of the Tartaria pictographs] is beyond doubt.” It seemed done and dusted.

But when the Vinca Culture suddenly predated Sumer, this thesis could no longer be maintained (as it would break the archaeological framework, largely put in place by Childe and his peers), and thus, today, the status is that both scripts developed independently. Of course, we should wonder whether this is just another attempt to save reputations and whether in the following decades, the stance will finally be reversed, which would mean that the Vinca Culture is actually at the origin of the Sumerian civilisation… a suggestion we will return to shortly.

But what is the Vinca Culture? In 1908, the largest prehistoric and most comprehensively excavated Neolithic settlement in Europe was discovered in the village of Vinca, just 14 km downstream from the Serbian capital Belgrade, on the shores of the Danube. The discovery was made by a team led by Miloje M. Vasic, the first schooled archaeologist in Serbia.

Vinca was excavated between 1918 and 1934 and was revealed as a civilisation in its own right: a forgotten civilisation, which Marija Gimbutas would later call “Old Europe”. Indeed, as early as the 6th millennium BC, three millennia before Dynastic Egypt, the Vinca culture was already a genuine civilisation. Yes, it was a civilisation: a typical town consisted of houses with complex architectural layouts and several rooms, built of wood that was covered in mud. The houses sat along streets, thus making Vinca the first urban settlement in Europe, but equally being older than the cities of Mesopotamia and Egypt. And the town of Vinca itself was just one of several metropolises, with others at Divostin, Potporanj, Selevac, Plocnik and Predionica. Maria Gimbutas concluded that “in the 5th and early 4th millennia BC, just before its demise in east-central Europe, Old Europeans had towns with a considerable concentration of population, temples several stories high, a sacred script, spacious houses of four or five rooms, professional ceramicists, weavers, copper and gold metallurgists, and other artisans producing a range of sophisticated goods. A flourishing network of trade routes existed that circulated items such as obsidian, shells, marble, copper, and salt over hundreds of kilometres.”

Everything about “Old Europe” is indeed older than anything else in Europe or the Near East. To return to their script. Gimbutas had a go at trying to translate it and called it the “language of the goddess”. She based her work on that of Shan Winn, who had completed the largest catalogue of Vinca signs to date. He narrowed the number of signs down to 210, stating that most of the signs were composed of straight lines and were rectilinear in shape. Only a minority had curved lines, which was perhaps due to the difficulty of curved carving on the clay surface. In a final synthesis, he concluded that all Vinca signs were found to be constructed out of five core signs:

– a straight line;

– two lines that intersect at the centre;

– two lines that intersect at one end;

– a dot;

– a curved line.

Winn however did not consider this script to be writing, as even the most complex examples were not “texts”; he thus labelled them “pre-writing”, though Gimbutas would later claim they were indeed “writing”. Still, everyone is in agreement that the culture did not have texts as that which was written was too short in length to be a story, or an account of a historical event. So what was it?

In Sumer, the development of writing has been pinned down as a result from economical factors that required “record keeping”. For the Vinca Culture, the origin of the signs is accepted as having been derived from religious rather than material concerns. In short, the longest groups of signs are thus considered to be a kind of magical formulae.

The Vinca Culture was also millennia ahead of the status quo on mining. At the time, mining was thought not to predate 4000 BC, though in recent years, examples of as far back as 70,000 years ago have been discovered. The copper mine at Rudna Glava, 140 km east of Belgrade, is at least 7000 years old and had vertical shafts going as deep as twenty metres and at the time of its discovery was again extremely controversial.

Further insights into “Old Europe” came about in November 2007, when it was announced that excavations at an ancient settlement in southern Serbia had revealed the presence of a furnace, used for melting metal. The furnace had tools in it: a copper chisel and a two-headed hammer and axe. Most importantly, several of the metal objects that were made here, were recovered from the site.

The excavation also uncovered a series of statues. Archaeologist Julka Kuzmanovic-Cvetkovic observed that “according to the figurines we found, young women were beautifully dressed, like today’s girls in short tops and mini skirts, and wore bracelets around their arms.”

The unnamed tribe who lived between 5400 and 4700 BC in the 120-hectare site at what is now Plocnik knew about trade, handcrafts, art and metallurgy. The excavation also provided further insights into Old Europe: for example, near the settlement, a thermal well might be evidence of Europe’s oldest spa. Houses had stoves and there were special holes for trash, while the dead were buried in a tidy necropolis. People slept on woollen mats and fur, made clothes of wool, flax and leather, and kept animals. The community was also especially fond of children: artefacts that were recovered included toys such as animals and rattles of clay, and small, clumsily crafted pots apparently made by children at playtime.

It is but two examples that underline that Old Europe was a civilisation millennia ahead of its neighbours. And Old Europe is a forgotten culture, as Richard Rudgeley has argued: “Old Europe was the precursor of many later cultural developments and […] the ancestral civilisation, rather than being lost beneath the waves through some cataclysmic geological event, was lost beneath the waves of invading tribes from the east.” Indeed, Rudgeley argued that when confronted with the “sudden arrival” of civilisation in Sumer or elsewhere, we should not look towards extra-terrestrial civilisation, nor Atlantis, but instead to “Old Europe”, a civilisation which the world seems intent on disregarding… and we can only wonder why.

“Civilisation” in Sumer was defined as the cultivation of crops and domestication of animals, with humans living a largely sedentary life, mostly in village or towns, with a type of central authority. With that definition of civilisation, it is clear that it did not begin in Sumer, but in Old Europe. Old Europe was a Neolithic civilisation, living of agriculture and the breeding of domestic animals. The most frequent domestic animals were cattle, although smaller goats, sheep and pigs were also bred. They also cultivated the most fertile prehistoric grain species. There was even a merchant economy: a surplus of products led to the development of trade with neighbouring regions, which supplied salt, obsidian or ornamental shells.

In fact, they were not actually a “Neolithic civilisation” – they were even further ahead of the times: in the region of Eastern Serbia, at Bele Vode and (the already discussed) Rudna Glava, in crevices and natural caves, the settlers of Vinca came in contact with copper ore which they began fashioning with fire, initially only for ornamental objects (beads and bracelets). They were more “Bronze Age” than “Stone Age”… this at a time when the rest of Europe and the Near East was not even a “Stone Age civilisation”.

The most shoking discovery occured when three clay tablets containing Sumerian pictographic writing, made with local clay , but at least 2,500 years older than the oldest tablets found in Mesopotamia , are found in a region where the surrounding cities have Sumerian names , URASTIE , SIMERIA , KUGIR ? Is it impossible that Sumerian groups have migrated as far north as the western present-day Rumania, because at that time they did not exist!

Today the Tartaria tablets are included in the “Vinca” culture. Being familiar not only with Maria Gimbutas’s remarkable work and Milton McChesney Winn 1973 University of California Los Angeles, but also with Ryan and Pitman reechoes, the conclusion is that these three clay tablets are a pre- Sumerian writing, make sense.

http://en.wikipedia.org/wiki/Vin%C4%8Da_symbols

 

Dutch princess Mabel Wisse Smit i.e. Princess Mabel has the Serbian blood on her hands

The following article is the quickest  translation I ever made, and I still haven’t finished.  The first obstacle I’m facing is that I don’t speak Dutch, so I used Google translator and abused one good hearted native Dutch (thanks, R, kisses) . The advantage is that I worked on the issue during my career in a Serbian weekly ten years ago. And I have very good memory.  

There we go:

” Mabel Wisse Smit (1968.), Princess Mabel since her marriage to Queen Beatrix’s second son, is ‘extreme in everything’, one of her best friends said long time ago in an interview with this newspaper. Mabel, she added, is extreme in her intelligence, her sense of adventure, her ambition and her charm. Not to forget her choice of partners.”

Princess_Mabel_of_Orange-Nassau_Allan_Warren_2

It was said that at the end of the 1980s Mabel Wisse Smit, then in her early twenties, has had a relationship with a drug dealer Klaas Bruinsma, who was liquidated in 1991 in Amsterdam. And it was said that Mabel Wisse Smit, when screened, as all future members of the Royal House must be, had lied to Prime Minister Balkenende. ‘There is no remedy for falsehood’, he said on 12 December 2003, when the case came to a climax.

The Royal House, crime, a hint of sex, and all that in the Calvinist Netherlands, and then such a high-profile woman – an eruption of cynicism and malicious delight stirred the Netherlands. Mabel Wisse Smit was the ‘gangster girl’ for weeks in the newspapers and on television. Nothing seemed as important as knowing whether she was spending nights with Klaas Bruinsma on his yacht and whether they have had sex. Paul Rosenmöller, former party leader of GroenLinks, asked that directly in a television interview, after she married Prince Johan Friso. Her eyes widened as she said: ‘Except for Friso, you are the first person to ask me that. And the answer is: no.’

Paul Rosenmöller also asked her how she felt about her name so frequently being linked with men and power. Mabel Wisse Smit answered: ‘If women are successful when they are young, people often think it has to do with their relationships with men.’ She thought that was ‘sexist’.

But when she said that on television, in November of 2004, she already had been rehabilitated for some time. Newspapers and weeklies wrote of her marriage, in April of that same year, of her work for the American billionaire and philanthropist, George Soros, of her talent for bringing people together to work cooperatively, a talent that had contributed to making possible the Rose Revolution in Georgia in December of 2003 and January of 2004. Mabel Wisse Smit was one of those who organised the use of Soros’s money to send extra observers to Georgia when President Shevardnadze, favourably disposed to the Russians, held elections, to check whether these were being conducted honestly. When it was established that this was not the case, new elections were announced. Without a civil war, the democratic Michail Saakasjvili, with Western leanings, came to power.

And then, at the end of August 2003, the Netherlands’ most renowned crime journalist, Peter R. de Vries, decided to get to the bottom of the case. He tracked down one of Bruinsma’s former bodyguards, the Chilean, Charlie da Silva. On television he said he was certain that Mabel Wisse Smit had been his boss’s girlfriend. That was when the ‘yes she did – no she didn’t’ slanging match started that lasted until 12 December 2003, the day Prime Minister Balkenende said there was no remedy for falsehood. Prince Johan Friso and Mabel Wisse Smit were later to express their heartfelt indignation about this: they had told no lies; at the most they hadn’t told the whole truth. Why should they?

At the United Nations in New York in 1993, she got to know Mohamed Sacirbey, ten years her senior and married. But that did not stop them from openly beginning a relationship with each other. In 1992, when the war in Bosnia had just broken out, he had been requested by President Alija Izetbegovic to internationally promote the Bosnian cause, as Foreign Minister.

Mabel Wisse Smit became one of Sacirbey’s lobbyists. In the Netherlands she set up the European Council for Peace on the Balkans. She found people like Thatcher and Giscard d’Estaing willing to lend their names to the cause. Sacirbey represented Bosnia at the peace treaties concluded in Dayton, Ohio in 1995. Then he stepped down as Foreign Minister and once more became Ambassador to the United Nations in New York.

The Bosnian government was responsible for his arrest there in 2003. It was said that, under his responsibility, 2.5 million dollars went missing from the UN mission during the war. In January 2005. , Sacirbey was extradited to Bosnia by the United States.

Shortly after Dayton, Mabel Wisse Smit and Sacirbey ended their relationship. In 1998, she was approached by the Open Society Institute in New York to set up an office in Europe. The World Economic Forum in Geneva pointed her out as one of the future world leaders.

At the end of 2000, Mabel Wisse Smit was introduced by her friend Laurentien Brinkhorst to Prince Johan Friso. Laurentien Brinkhorst was then the fiancée of Friso’s brother Constantijn. When her son announced his engagement in 2003, queen Beatrix said she was ‘especially pleased’ with Mabel, ‘her very loving and talented, future daughter-in-law’.

Princess Mabel still works in Brussels, at the Open Society Institute of George Soros. Once the screening by the Intelligence Services [AIVD] had not turned up any more damaging facts, she once again became the ambitious, brilliant networker she had been before the Klaas Bruinsma affair. Prince Friso has been Director of the Space Faculty of the INO [the Dutch Organisation for Applied Scientific Research] since March of 2004. The couple is no longer a subject for the serious press. The tabloids were concentrating on their first child.

The work of Mabel Wisse Smit in the Dutch media was described as “charity” but that’s  nonsense: her employer, the Open Society Institute, is a political organization par excellence, and has never hidden. The OSI exists to the liberal-conservative ideas of the philosopher Karl Popper to wear – according to the interpretation of mega-speculator George Soros.

The social philosophy of Karl Popper is easy to summarize: ‘open society’ essentially means ‘free market’. For an international currency speculator, his liberalism an attractive philosophy.

In any case, Mabel was politically active since 1994, and especially with a right-wing agenda.

In 1993 she was an intern at the UN: it is not something that you just arrange through the internship coordinator -some mighty protegee or the right people with the right contacts.  That’s an entrance to the world of international politics, and Mabel Wisse Smit went further in that direction. She worked at  the OSI,  in charge of the Western military interventions, and the imposition of a free-market economy, even by war.

George Soros and his foundations propagate an ultra-liberal ideology: it is based on the absolute moral superiority of liberal society, whereas  their liberalism is an obligation that has to emerge the entire world,  by the conquer and later liberalization.

The OSI seeks an Atlantic-oriented Europe of national states, led by the United States – the model on which NATO is based. When many Eastern Europeans fled their homelands, Soros  combined his globalism with anti-communism. The expectation of these exiles was that after the breakup of the multi-ethnic states such as Yugoslavia and the Soviet Union, the new national states would enter the free market, and accept the leadership of the U.S.
In most cases this presumption came true.   And it also explains the strategy of the OSI:
to promote liberalism, by ethnic divisions and separations encouraging.
This essay (published in the magazine of the U.S. defense academy)  helps the future of the  OSI to be understand. It advocates a strategy of the U.S. ‘unnatural’ multi-ethnic states breaking up, and replace by ‘natural’ ethnic states.

We destroyed or helped destroy 11 empires in our 250-year old epoch, while the remaining few – Portuguese, Dutch, Belgian – died of decay. The fundamental difficulty remaining, apart from mankind’s innate tendencies, is that those empires twisted the world into unnatural shapes. Although the empires are gone, the treacherous boundaries they established remain. Empires drew borders based not upon popular preference or human affinities, but as a result of conflicts, competition, and compromise with other empires…. Instead of using our might in vain attempts to force those who hate one another to live together – our “no-divorce” approach to foreign policy – we should lead the way in developing mechanisms to amend borders peacefully – or as peacefully as possible.”

Mabel Wisse Smit is also an eager  supporter of the Soros ideology,  – otherwise she could never find herself  in a top job at the OSI. That seems to me more important than a relationship with Klaas Bruinsma. She is the director of the Brussels office of the OSI, which is directly under the headquarters in New York .  Along with the office in Budapest, OSI-Brussels regulates the flow of funds to the national Soros foundations in several Eastern European countries.

It co-ordinates the co-operation with Western governments and international organizations – and therefore also with the EU. Soros activities are often co-financed by other agencies in Eastern Europe, especially the EU. The Brussels office also supervises the policy of the new members of the EU – and the EU uses the ‘values’ of the OSI to penetrate. This may include, for example, that the new Member States liberalism in nursery schools should teach, or that universities are in English.

Mabel Wisse Smit has been directly involved in three organizations. First there was the European Action Council for Peace in the Balkans – not to be confused with the American Action Council for Peace in the Balkans “. The EACPB was founded in 1994, and the future Dutch princess Mabel  had a relationship with the Bosnian representative to the UN, Mohammed Sacirbey, which lasted until 1998  according Sacirbey.

From this period Mabel Wisse Smit and Willemijn Proceedings started the War Child Netherlands organization. This actually was the Dutch branch of the previously established British War Child.  Two years later  she became the head of the Organization.

War Child Netherlands is formed by a political lobby to serve a political cause – the cause of Bosnian independence and Western intervention. Mabel Wisse Smit remained four years on the Board of War Child sitting, until 1999, while she also worked at the EACPB. The two organizations shared an office for three consecutive addresses: War Child paid the rent of Lauriergracht Singel 126 and 118.

It is unclear what the EACPB has done for many years, there are well-sounding names in a Committee of Recommendation list, but the organization does not even have a website. It is also unclear who paid it, as well as  on what  Mabel lived in the years between internship and first permanent job.

Since 1997 Mabel was on the payroll of the George Soros Open Society Institute. On the website of the OSI Education Support Unit she’s titled the “Executive Director” of the EACPB, same as in OSI.   Mabel Wisse Smit has always had her political work  based on the humanitarian fundraising,  and that’s the case of the ‘ War Child’ in general, which was the 90s closely connected  with the pro-intervention lobby.

Also Wisse Smit positioned  the Amsterdam lawyer Phon van den Biesen in the administration of both the EACPB as War Child. Van den Biesen was not an independent figure: he was a  lawyer of the state of Bosnia. He along with Mohammed Sacirbey spoke at the International Court, when Bosnia accused  Yugoslavia for genocide.

The War Child Netherlands is  partly paid by the  Ministry of Foreign Affairs – € 3.7 million for the years 2003-2006. The British War Child was founded with money from the British Foreign Office, specifically the ODA led by Thatcher’s former chief of staff Andy Bearpark.

Mabel Wisse Smit a was part of Bosnian Muslim lobby: until October 2003 that fact got little attention in the media.

It is hard to imagine what kind of pro-Bosnian and anti-Serb hysteria reigned at that time. The Soviet Union had just gone down, and there was a great revival of nationalism. The war in Bosnia was portrayed as the new Holocaust, and opponents of the intervention were labeled as fascists. Especially the  controversial ‘Serbian attack’ on Sarajevo was used to create a myth,  and it was achieved through picturing the situation in Bosnia as a battle between good and evil, an attack on the culture, tolerance, on humanity, on the art, the literature, and the city. Even the special terminology a.e.  word ‘urbicide’ (city murder)  has been coined to describe it.

Public opinion was literally edited with horror stories, such as the Serbian “rape camps” – that were never found.
All this was the case of the Bosnian nationalism (in several variants), and Croatian nationalism, Slovenian nationalism, Macedonian nationalism, and later also the Albanian nationalism in Kosovo. Mabel Wisse Smit has worked to establish closed national states in the Balkans. It is thanks to people like her that Soros and NGO succeeded in enforcing their agenda.

After the war in Bosnia – from 1996 –  she focused on Serbia alone, and soon on  Serbian Kosovo.

A large part of the former Bosnia-lobbying campaign has simply continued, now with the Kosovo Albanians,  who were portrayed as the victims and took over the role BOsnian Muslim separatists previously played.
Western intervention was  the  aim again, but through  the overthrow of Milosevic and the ‘liberalization’ of Serbia.
And after the NATO aggression on Serbia 1999.  Milosevic was forced to retreat from Kosovo. He was then replaced  by a pro-Western, USA, NATO supported, payed by Sorosh opposition movement, supported by a part of the army.

The Soros foundations supported and controlled the opposition in Serbia.  Mabel Wisse Smit was, because of its coordinating role at the office of the OSI, certainly also involved. Zoran Djindjic, assassinated later, was seen in the West as a future leader of Serbia, but he never received widespread support. After the fall of Milosevic, the “normal work” of the OSI began – promoting liberalism and  privatization.

http://www.eteba.co.yu/biweekly/e_e_b_2002-februar-11-16.pdf“Major Gathering of Investors in Belgrade by The End of February.
The two-day Yugoslavia Summit dedicated to international support for the country’s plans for economic development and Serbian Prime Minister Zoran Djindjic opened on February 25, with the participation of several hundreds of local and foreign companies. The summit, held at the Hyatt Regency Hotel,  discussed economic and international policy, investment opportunities in Serbia, Privatization, the banking and finance systems, security and safety of the market and other significant themes related to Yugoslavia’s economic development. Confirmed participants included Yugoslav Deputy Prime Minister Miroljub Labus,  National Bank Governor Mladjan Dinkic, Serbian Prime Minister Zoran Djindjic, the UN Secretary General’s Special Envoy for the Balkans, Carl Bildt, and U.S. ambassador to Yugoslavia William Montgomery, as well as Serbian government ministers and representatives . The organizers have Also Announced participation of executive director of the Soros Foundation Mabel Wisse Smith, EBRD office head Henry Russel, IMF representative for Yugoslavia Joshua Charap, World Bank Belgrade office head Rory O’Sullivan, and European Agency for Reconstruction representative Hasso Milineus
Belgrade , Feb. 8, 2002. ” –

To be continued 

Jezičke nesanice

Pre nekoliko večeri (čini mi se prošle subote)  iza ponoći, zalutala sam na RTV Vojvodina. Davao se neki od filmova gos’n Poaroa , sa onom specifičnom britanskom atmosferom potpomognutom zašiljenim brcima belgijskog detektiva.
Prijatno me je iznenadio i ćirilični prevod koji je pratio radnju i velika, žuta slova.  Sjajno. Međutim, kako je radnja filma odmicala sa sve većom nevericom sam pratila pogledom famozni ‘subtitle’, dok na kraju nisam, ne skidajući pogled sa filma, skočila iz kreveta da dohvatima svesku i olovku.  To sam morala da zapišem. Evo i zašto:

Jedan od junaka, govoreći o odsutnom liku,  kaže:
– ,,Mogao bi da telefonira PRIGODOM tvojih zaruka”.
– ,,Videla sam TVOJEGA verenika!”

– ,,tu su arhitekte i ZEMLJOMERI” (geometri?)
-,,ZACELO je uzela lek HOTIMICE”

Pokazujući veliki starinski barokni sat, u jednom momentu Poaro ponosno kaže: ,,Ovo je MOJA URA”

,,Šta se ZBILO, prijatelju?”, jedan od junaka je pitao.

da bi zatim objavio kako moraju POPRIČATI o JEZOVITOJ meri koju je  gospodja*** preduzela, dok se druga gospođa zapitala: ,,UISTINU”?

Tokom radnje gospodin je rekao: ,, Možemo govoriti DOCNIJE.” i ,,Biste li mu preneli poruku?”

Gospođa objašnjava:,,ZAPRAVO, MOM JE pokojnom mužu BILO mrsko itd… – stavljanje pomoćnog glagola iza prisvojne zamenice je karakteristčno za tzv. Hrvatsku varijantu Srpskog jezika, dok je kod nas pomoćni glagol oduvek iza subjekta u rečenici, pa bi bilo: Mom pokojnom mužu je, itd

Kad sam (naravno, ćirilicom pisano), pročitala da će se PRIPOVEST SVAKOGA SVEDOKA KORENITO RAZLIKOVATI, … – promenila sam kanal.

Za 15 minuta koje sam posvetila TV Vojvodina dovoljno sam i videla i naučila. KORJENITO.

Don Kihot i paraćinske koprive – jeretički pogled na Servantesa

( Tekst pod ovim naslovom napisao je moj nekadašnji prof.  Obrad Stanojević davne 2005. i u njemu je dao verovatno  najbolju analizu kako savremene književnosti (i ‘književnosti’) tako i društva uopšte koju sam u poslednjih desetak godina pročitala. Prof.  Stanojević nije više među živima, a ova njegova  (jeretička) razmišljanja svakako treba sačuvati.)

Don Kihot, vitez od La Manče, kao i njegov verni pratilac, Sančo Pansa, spadaju u najpoznatije likove književnosti. Prvi kao “vitez plemenitog lika”, romantična figura čoveka koji juriša na vetrenjače, koji je u svojim namerama “realan, jer zahteva nemoguće”, drugi kao čovek iz naroda, koji ima skromnije i prizemnije zahteve od života. Dva junaka našeg stripa, koji se neko vreme pojavljivao u “Ježu”, Moca i Krcun su domaća varijanta Sanča Panse i Don Kohita. Predstavljala su dva antipoda našeg etnosa (koji je u to vreme bio jedan), Panonca (“Lale”) i Dinarca (“Crnogorca“). I fizički oni su replika Servantesovih junaka – jedan mršav i visok, a drugi omanji i trbušast. I sam Servantes je likom i stasom podsećao na Don Kihota. Tartaren Taraskonac je u sebi sadržao elemente i jednog i drugog, on čas želi avanturu i oružje, čas udobnost i šolju tople čokolade. “Oružje, oružje” – viče u njemu Don Kihot. “Du chocolat, du chocolat!” (tada je ovaj napitak, pošto je tek donet iz Amerika, bio u velikoj modi) – vapi njegov unutarnji Sančo Pansa.

don kihot i sanco panza

U svakom slučaju, gotovo opšte prihvaćeno shvatanje Don Kihota je u okvirima tog: zanesenjak, idealista, čovek plemenitih pobuda, ali nerealan. Reći nekom da je Don Kihot niko neće shvatiti kao uvredu, pre kao kompliment. Sam izraz “donkihoterija” znači nešto što ima dobre motive i ciljeve, ali je nerealno, kao što je jurišati na vetrenjače.
Sećam se svog prvog utiska kada sam, sa dvanaestak godina, imao Servantesovu knjigu u rukama. Bilo mi je žao junaka, jer sam se donekle poistovetio sa njim. I ja sam u to vreme poslednji dinar davao na knjige i, u ono vreme kada se verovalo i pevalo (original je bio ruski, kao i u većini naših revolucionarnih pesama): “hej, zasucimo rukave znojne, izgradićemo novoga čoveka”, upisao sam i završio u prokupačkoj gimnaziji knjigovezački zanat i ukoričio nekoliko svojih knjiga. Kada sam naišao na ono piščevo: kako je vitez od La Manče čitao toliko knjiga da je od toga poludeo, pomislio sam da možda i mene čeka takva zla sudbina. Ne samo početak, već i čitavu knjigu shvatio sam kao grubo podsmevanje šašavom Don Kihotu.
Kasnije, naravno, pod težinom autoriteta književne kritike, donekle sam izmenio ili bar zaboravio prvi utisak. Gotovo svi kritičari i poštovaoci Servantesa u romanu vide “besmrtno djelo… puno humanosti i humora… koje raskida u neprestanom sukobu između ideala i stvarnosti” (Enciklopedija Leksikografskog zavoda, tzv. Krležijana). Ljiljana Pavlović-Samurović govori o Don Kihotu i Sanču Pansi na sledeći način: “Združeni u naizgled smešnoj vezi, vođeni različitim, ali podjednako neostvarljivim ciljevima, oni se suprotstavljaju svetu normalnih sa neverovatnom upornošću, optimizmom i verom… Odnos dvojice glavnih junaka zasnovan je na međusobnom uvažavanju, poverenju i dubokoj i iskrenoj naklonosti”.1 Da li je veza samo “naizgled” smešna? Da li se oni suprotstavljaju svetu normalnih iz plemenitih pobuda ili zato što jedan nije normalan, a drugi je priglup?
Međutim, kako je vreme odmicalo, počeo sam da sumnjam u to opštepšrihvaćeno tumačenje.
Ako postoji neka plemenita pobuda kod Servantesa, ona jedino može biti u nameri da se spreči poguban uticaj srednjevekovne viteške avanturističke literature. Nešto poput protesta intelektualaca danas protiv nasilja na televiziji. Servantes već u prvom poglavlju govori o bezuspešnim pokušajima sestre viteza od La Manče da ga odvoji od tih knjiga koje ga zaluđuju, da ih čak spali. Da li time pisac ne otkriva i sebe? Nije li i on odlučio da napusti mirno i bezbedno mesto sekretara i da pero zameni mačem pod uticajem te iste literature? Možda je u zatvoru, gde je nastao roman, sumirajući svoj život došao do zaključka da je za sve kriva viteška literatura i da je to bila pogreška. U prologu romana on kaže: “Ja nisam imao drugi cilj osim da ulijem ljudima odvratnost prema lažljivim, ružnim riterskim romanima.”
Video sam da i Crnjanski u Seobama sa svojim glavnim junakom, koji želi da sačuva svoj narod od odnarođavanja, teži ka majčici Rusiji, da bi se tek tamo, u okeanu bratskog etnosa potpuno utopio. I nije prvi put da se neko, kao leptir privučen svetlošću, uporno trudi da dođe do te svetlosti gde ga čeka propast. Ona poznata scena kada ruski plemići insceniraju prijem kod tobožnje ruske carice, prerušene glumice, gde Vuk Isakovič priča o jadima svojim i svoga naroda, a prisutni se jedva suzdržavaju da ne puknu od smeha, svakako je inspirisana Servantesom.
I konačno naiđem na potvrdu svojih sumnji kod Nabokova, pisca Lolite. Ovaj Rus, koji je živeo na Zapadu, jedan je od poslednjih velikih pisaca Zapada (ako je uopšte pripadao Zapadu). Poslednjih pedeset godina nijedna velika nacija Zapada nema značajnog pisca, ima pisce bestselera, jer je logika zarade ubila književnost.2 Ko danas ima strpljenja i vremena da, poput Tolstoja, prepisuje rukopis Rata i mira 16 puta, a Kavkaskog zarobljenika čak 100 puta! Rekao bih da neki autori, kao što je Momo Kapor, imaju potencijal velikog pisca, ali nisu bili dovoljno strpljivi, već su svoj talenat arčili pišući feljtone i lake romane. Prava umetnost, kao i dobra rakija, zahteva višestruko destilisanje. Setimo se koliko je godina Leonardo pravio portret Mona Lize.
Naravno da i ovo pravilo nije bez izuzetka. Dostojevski je stvarao u groznici, pritisnut nemaštinom i dugovima, pa je ipak dostigao olimpijske visine književnosti. Ali nije svima dan taj raskošni talent rođenog genija.
Takav luksuz u rasipanju vremena mogli su da dozvole samo aristokrate. Danas bi možda tome mogli da se posvete sinovi milionera, ali oni obično imaju preča i prijatnija posla. Jer i danas vredi ona poznata misao: There is no such a thing as good writing. There is only good re-writing. Sada se serijski proizvode knjige koje moraju imati određene sastojke (približno 15% seksa – u latinoameričkim i italijanskim serijalima taj procenat bi bio veći – zatim 20% nasilja, a ostatak je uglavnom o novcu). Nešto poput brze hrane – umesto fast food, fast book. Šampioni tog stila su Grišem, pisac bestselera koji se uglavnom dešavaju na sudu i oko njega, zatim autor telenovela koje su vezane za lekare i bolnice, Sidni Šeldon. To je, kao i hamburger, prijatno da se prigrize, ali u ustima i sećanju ne ostaje ništa trajno. To je trijumf civilizacije nad kulturom što je posledica opšteg smanjenja emotivnosti u korist racionalnosti.3 Ništa bolje nije stanje ni u muzici ili slikarstvu.
Nabokov je razrešio misteriju Pepeljugine staklene cipele. Nositi staklene cipele i pri današnjoj tehnologiji bilo bi krajnje neudobno i opasno, a kamo li onda. Reč je o terminološkom nesporazumu, tvrdi Nabokov. U srednjem veku je kod Francuza bilo na ceni krzno od ruske veverice, koju su, prema ruskom nazivu ove životinje, nazivali verre. Kako su tokom vremena zaboravili to prvobitno značenje, a zadržali reč, koja na francuskom znači staklo, nastala je priča o Pepeljuginoj staklenoj cipeli.
Ali da se vratimo odnosu Nabokova i Don Kihota. Nabokov je obnovio moje sumnje u poljuljano shvatanje Don Kihota iz rane mladosti samo jednom rečju – surova knjiga Servantesa. Nikakva analiza, objašnjenje, samo presuda. Koja je, kako mi se čini, tačna. Uzeo sam ponovo da je čitam i uverio se u to. Opšti okvir je parodija ljubavne proze i trubadurske poezije. I vitez od La Manče ima izabranicu svog srca, Dulčineju (tačnije: Dulsineju, što približno odgovara našem Slađana). I on ima vernog konja, po imenu Rosinant (može da ima veze sa ruža ili kljuse, raga). Ali sve je to lirski okvir za sprdnju, kao što u zbirci studentskih pesama iz manastira Bojrena (Carmina Burana) na verske melodije imamo latinske stihove koji glase: Ako se dečak i devojčica zatvore u sobici (si puer cum peulula moraretur in celula), srećne li veze. Tada nastaje igra rukama, nogama, usnama. Ili kada naši boemi u kafani, umesto aliluja, pevaju na istu ariju ala ljulja. Iz glave u glavu, koje, po ondašnjem obi- čaju u naslovu ukratko daju opis onoga što se u tom poglavlju dešava, pisac vodi svog junaka kroz razne događaje, dokazujući početnu misao da je vitez tužnog lika poblesavio čitajući knjige. Nije pošteđen ruganja ni Sančo Pansa (čije ime asocira na krpelja – sanchina, a prezime na trbuh, na ono što italijanski dijalekt naziva pancia, a potiče od španskog panza), samo što je on predstavnik jednog drugog karaktera – priglupog seljaka. On je kontrapunkt Don Kihotu, onaj mršavi pripadnik seoske aristokratije kome su knjige pomutile razum, ovaj dežmekasti predstavnik prostog naroda. Opisuje Servantes šašave postupke viteza “tužnog lika”, rekao bih sa zadovoljstvom, sa uživanjem tako karakterističnim za palanački humor.
* * *
Kao i sve ostalo, ovo delo je rezultat lične istorije pisca i nazora vremena onog doba.
Servantes je imao težak život. Ne znamo mnogo o njegovom obrazovanju. Izgleda da mu je osnovni oblik školovanja bilo putovanje, kao i Maksimu Gorkom (Moji univerziteti). Sekretar papinog izaslanika, svetski putnik, potom vojnik. Kao učesnik bitke kod Lepanta izgubio je ruku, i to desnu. Bio je zarobljenik Arabljana – ko zna šta je tamo doživeo onako jednoruk u toku pet godina zatočeništva. U islamskim zemljama, gde postoje haremi, bogati uživaju prednosti poligamije, a sirotinja mora da se snalazi u nedostatku žena. Oslobođen je uz otkup i vratio se u domovinu. U novčanoj oskudici postaje snabdevač vojske, a zatim sakupljač poreze. Baveći se ovim zanimanjem, možemo da zamislimo sa koliko je ljudskih nevolja morao svakodnevno da se suočava, koliko puta je morao da stegne srce i da radi svoj posao uterivača poreza. Još od rimskih vremena to je bila jedna od najomraženijih profesija od koje su svi bežali, tako da su im kasnije imperatori zabranjivali da napuste svoje zanimanje. Nije mi jasno zašto i novi prevod Svetog pisma zadržava reč “carinik” (umesto: sakupljač, zakupac poreza), kao prevod, latinskog publicanus? I zašto taj prevod celu kamilu provodi kroz iglene uši (pre će kamila proći kroz iglene uši nego bogataš u carstvo nebesko), kada je Zamorovski objasnio da je to pogrešan prevod i da se radilo o konopcu (užetu) od kamilje dlake. Kamila kroz iglene uši spada u nadrealizam, a konopac već ima smisla. Kada je bankar kod koga je Servantes držao ušteđevinu bankrotirao, zbog neplaćenih dugova dospeva u dužnički zatvor, gde je imao dosta vremena da napiše Don Kihota. I pored amputacije ruke pri onom stanju medicine,4 pet godina zarobljeništva i zatvora, potucanja po svetu, oskudice, uspeo je da poživi 69 godina. Preminuo je 1616. godine.
Već sam naslov dela ukazuje na zlobu i podsmeh El ingenioso hidalgo Don Quijote dela Mancha. Quijote znači nepopraviv idealista, preterano dostojanstven, zanesenjak. Ingenioso, doduše, na španskom ne znači samo genijalan, već i uman, pametan. Dakle: mudri, pametni vitez (hi- dalgo, od hijo = sin, znači kolenović, patricije), za koga pisac već u prvom poglavlju tvrdi da je previše čitao i od toga poblesavio. I dalje, iz stranice u stranicu pisac nabraja sve budalaštine “umnog” plemića, koji jaše ragu od konja i ima pritupog seljaka za paža. Jedino se na samom kraju, kako izgleda, Servantes malo sažalio i nije tako strog prema Don Kihotu, koji umire.
Svakako da Servantes nije jedini pisac ove vrste. Serija holandskih priča o Tilu Ojlenšpigelu ili naših o Budalini Talu je takođe seirenje nad tuđom glupošću. Priče o „glupim plavušama“ verovatno su izraz mačo-šovinizma ili pritajena seksualna želja. Nešto poput dečaka koji maltretira devojčicu u koju je zaljubljen. Slično je i sa poznatim lažovom Baronom Minhauzenom. Nasradin Hodža ili naš Era već su nešto drugo. Tu se neko čini budalom da bi nasamario druge. Ali je inspiracija ista – podsmeh, nasankati drugog.

* * *
A vreme u kome je živeo?
Njegova zemlja se, posle sedam vekova pod Mavrima, oslobodila tuđe vlasti i u 15. veku ujedinila. Od svojih gospodara Španci su preuzeli tehniku pravljenja čeličnog oružja, koje su Arabljani naučili u Indiji, konje arapske rase koji su za rat bili mnogo bolji od tromih evropskih “štajeraca”. Jahačke veštine, hvatanje konja i bizona putem lasa, zaštita nogu jahača putem “lampasa”, glave “sombrerom” – sve su to stanovnici Iberijskog poluostrva preneli u nove krajeve, a odatle su preuzeli naseljenici Severne Amerike. Kaubojska terminologija je sva poreklom iz španskog jezika. U to vreme su španski vojnici verovatno bili najbolji u Evropi. Pod španskom krunom bile su i udaljene zemlje, ne samo van Evrope, već i na samom Kontinentu: Sicilija, Južna Italija, Holandija.
I u kulturnom pogledu nešto su profitirali. Muslimanski svet je znao za Aristotela i imao je u rukama i druge antičke rukopise za koje Evropa nije znala. Toledo postaje centar prevođenja ovih rukopisa sa arapskog ili grčkog na latinski i španski. Prvi moderni zbornik pomorskog prava nastaje ovde: Consulato del mar (na katalonskom jeziku). Špansko slikarstvo postaje jedno od vodećih u Evropi i to traje sve do Pikasa i Dalija. Posle Kolumbovog puta u Ameriku, toliko je zlata i srebra tamo opljačkano da se količina plemenitih metala u Evropi povećala 13 puta!5
Međutim, sa druge strane, Španija postaje jedna od najnetolerantnijih zemalja Evrope, proganja Arape i Jevreje. Kao što dete nasilnog roditelja po pravilu i samo postaje roditelj-siledžija, tako su španski katolici, koji su pod muslimanskim gospodarima bili građani drugog reda, počeli da proganjaju inovernike sa više žestine nego što su njihovi pređašnji gospodari radili sa njima. Inkviziciju, koju je već pre toga prihvatila Francuska, uvode u 15. veku ujedinitelji zemlje, Ferdinand i Izabela. Kao što je ostrakizam institucionalizovana zavist, tako je inkvizicija institucionalizovana netrpeljivost. Apsurd je da je Veliki Inkvizitor, progonitelj inovernika, čuveni Torkvemada, bio polujevrejin. Pa i Hitler je verovatno četvrtinom bio jevrejskog porekla.6 Prema nekim proračunima oko 200.000 žena spaljeno je zato što su proglašene za veštice. Fenomen veštica nije samo posledica netrpeljivosti, već i nečeg drugog. Ako se neko zaredio i dao zavet celibata, pa pored njega prođe privlačna žena, koja izaziva pojačan puls i nemir, on lako može da zaključi kako je to posledica njenog saveza sa sotonom. Na javno spaljivanje ili raspinjanje “konj’ma o repove” dolazilo se kao na pučku zabavu. Kazanova, kada se povukao iz javnog i ljubavnog života i počeo da piše svoje memoare, dokazujući time staru misao da seks pruža višestruko zadovoljstvo, jednom kada se doživljava i više puta kada se o njemu priča, opisuje jedan takav događaj u Francuskoj, kome je lično prisustvovao.7 A da ostavimo po strani ponašanje Španaca u Srednjoj i Južnoj Americi, koje spada u najmračnije strane istorije čovečanstva. Da bi olakšali sebi savest, katolički teoretičari su jedno vreme podržavali tezu da stanovnici Amerike nisu ljudska bića. Jedan od argumenata je bio da “Indijanke” rađaju lako decu, a Sveto pismo poručuju ženama da će rađati u bolu.
Bila je to Evropa gladi i epidemija. Dešavalo se da su ljudi u Švajcarskoj, Bosni i drugde iskopavali ljudske leševe i jeli ih.8 Loše higijenske prilike i nizak nivo znanja medicine dovodili su do epidemija, koje su ostavljale pustoš. I tada, kao i u starom Rimu (erupcija Vezuva) ili savremenoj Luizijani, sirotinja je ta koja strada. Bogataši upregnu konje ili sednu u automobile, stave novac ili kreditnu kartu u džep i beže dalje od katastrofe. Tako je nastao Bokačov Dekameron. Okolo besne jahači apokalipse, a plemići se povukli u usamljeni dvorac, uz obilje hrane i vina, zabavljaju se, pričaju priče, često erotične, jer blizina smrti pojačava libido. Veza između erosa i tanatosa o kojoj je Frojd govorio. Dvorac koji je bio u stanju da zapanji posetioce, Versaj, koji su mnogi kopirali, a naročito ruski carevi, nije imao jednu važnu prostoriju – toalet. Umesto toga postojali su noćni sudovi, često od zlata, kao što je slučaj sa onim kojim se Napoleon služio. A parfemi su zamenjivali kupatilo. Šume su bile tako proređene, a siromaštvo tako veliko da porodice često nisu imale para da kupe drveni sanduk, već su za neki sitniš iznajmivali mrtvački kovčeg, koji bi posle sahrane vraćali vlasniku (Rent-a-coffin).9
Servantesovo vreme je doba “druge šizme”, one između katolika i protestanata, period najkrvavijeg rata Evrope, koji je trajao trideset godina i čiji broj žrtava nije lako utvrditi. Procenjuje se da je Nemačka, sa svojih 16 miliona stanovnika, imala 10 miliona ubijenih, a Češka je izgubila 80% svog stanovništva.10 Ti masakri su izmenili karakter naroda. Umesto cenjenih vojnika, Česi postaju “dobar vojnik Švejk”, koji je i telom i duhom blizak Sanču Pansi. Jedino je Švejk vispreniji od njega. Sa Nemcima se to nije desilo. Možda zato što je broj žrtava nešto manji, “samo” oko 65% od cele populacije. Ili zbog genetske predodređenosti, zbog one osobine koju Tacit naziva furor teutonicus (tevtonski bes). Posle tog neviđenog masakra između pripadnika iste religije, kada se silovalo i klalo, kako bi Tacit rekao, “dok je bilo svetla dana i mržnje” (doduše, francuski katolici su svoje sunarodnike – protestante, poklali noću – “noć svetog Vartolomeja”), posle tri godine pregovaranja sklopljen je Vestfalski mir 1648, tridesetak godina posle Servantesove smrti. To je bio prvi korak Evrope, najagresivnijeg kontinenta na globusu, prema kakvoj-takvoj toleranciji.
Španska književnost je bila u znaku avanturističke riterske literature. Tek oslobođeni vekovnog ropstva, osokoljeni uspesima u borbi protiv Arapa i ekspanzijom u Evropi i van nje, Španci su posegli za svojom prošlošću, koju su falsifikovali, kao i većina drugih nacija u usponu. Naročito je bio popularan roman “Amadis od Galije”. I, naravno, trubadurska ljubavna poezija. I porodice su podlegle ovom naduvavanju prošle slave. Zato mnoge svojim imenima dodaju i porodično ime sa majčine strane, kao i nomen ex vitute, koje treba da podseća na neki stvarni ili izmišljeni događaj iz prošlosti u kome se neki predak istakao. I sam Servantes imao je ime koje glasi: Miguel de Cervantes Saavedra, što je verovatno bila skraćena verzija.
Ovog mraka nisu bile pošteđene ni bajke. Te priče, kojima su uspavljivali decu, često liče na scenario za horor-filmove. Crvenkapu i njenu babu proguta vuk, ali naiđe lovac koji ga raspori i spase staricu i unuku. “Odvedi u šumu ovu devojku, koja svojom lepotom ugrožava moju, ubij je, iščupaj joj srce i donesi ovde kao dokaz da si izvršio moje naređenje“ – kaže zla kraljica svom slugi u Snežani. Pa dobro, reč je o maćehi. Ali u Ivici i Marici otac i majka odvode decu u šumu, jer ne mogu da ih prehrane. Tamo nailaze na vešticu, koja zatvara Ivicu u kavez, tovi ga da bi ga pojela (ne zna se da li presnog ili pečenog), ali Marica iskoristi nepažnju babe, gurne je u peć i spali. Ne slažem se sa Šklovskim da “krv u bajci nije krvava”. Naprotiv, surove priče u ranoj mladosti imaju pogubnije posledice nego kod odraslih osoba. Ako vekovima pričate takve stvari jednom narodu u osetljivim dečjim godinama, kada se utisci najlakše upijaju, veoma lako će kasnije doći do ideje krematorijuma.
Ta “stara, dobra vremena“ bila su surova i oskudna.

* * *
Postoji još jedan element koji objašnjava Servantesa i njegovo delo. Reč je o filosofiji i psihologiji palanke.
Evropa srednjeg veka je u znaku sela i nevelikih naselja. Osim italijanskih gradova, koji su zbog trgovine sa Vizantijom i istokom imali gradove do 200.000 stanovnika, Pariz, Minhen, London i Madrid nisu prelazili 20-30.000. Bili su, dakle, veličine Paraćina.
O mentalitetu malog mesta, naročito kod nas, pisao je pre više decenija Radomir Konstantinović. Analizirajući našu poeziju, ukazao je na njene, ne kosmopolitske, korene, na koje često ona pretenduje (“Santa Maria della salute”…), već na njenu palanačku provenijenciju.
U malom mestu, kao u akvarijumu, ništa se ne može sakriti, sve je transparentno. Kao i u grčkom polisu, o svakom se zna sve. Ali postoji jedno vrebanje tuđih grešaka. Svi su napeti, “na gotovs”, svi love tuđe omaške i trude se da sami ne naprave “grešku u koracima” koja će ih skupo koštati. Ne prašta se ni urođena mana, govorna ili fizički deformitet, sve može biti meta agresivnog humora i sve može biti iskorišćeno za nadimak, koji je često ružan. Ako je neko još kao dete pogrešno izgovorio reč, to može da bude povod za doživotni nadimak. Najlepšoj ženi će dati dodatak uz ime (npr. Ljilja “Guska”), čime one ružne ublažavaju zavist i ulepšavaju sebi život. Loši đaci rado daju najboljem učeniku neki nadimak, kao što je “Bubalica”.
Ima u tom mentalitetu i neke uske solidarnosti, solidarnosti one vrste koja je postojala u srednjem veku, a koja se naziva “kampanilizam”. Izraz potiče od italijanskog naziva za zvonik (campanile). Moji su oni koji čuju zvono sa iste crkve, svi ostali su potencijalni neprijatelji. Otuda tuče na mečevima provincijskih timova. U tom zajedljivom humoru još je veća agresija prema stanovnicima susednog mesta, o čemu svedoči i jedno znamenito pismo knjaza Miloša povodom slučaja u selu Selevcu. Isti taj Miloš kaže za Vuka: “Je li to onaj što ima usta k’o čarapin početak?” Taj kampinilizam mi kao nacija nismo imali vremena da pretopimo u neki širi oblik lojalnosti većoj grupi, u nekom svom melting pot-u, da ljude oslobodimo tog uskog okvira svog patriotizma, koji je poguban za svaki narod, već smo ušli u zajednicu, gde smo trošili svoju snagu i vreme ubeđujući druge da smo isti “troimeni jugoslovenski narod” ili da smo “braća”. Tako smo u to vreme ogroman kapital koji smo kao Srbi stekli u balkanskim i svetskom ratu trampili za bezvredne akcije propalog jugoslovenskog projekta. Umesto našeg, ali dovoljno velikog melting pot-a, dobar deo našeg mentaliteta ostao je zarobljen u manjim sudovima, kao što su lončić ili čanak. Otuda ta spremnost na antagonizam unutar iste nacije, otuda zajedljive šale na račun onog sa ove ili one strane reke, lokalna uobraženost koja ide do mržnje, čak i spremnost za separatizam i odnarođavanje. To su ovce kojima sopstveno runo smeta, samo što tu nema ni runa ni ovaca. Čak se “šovinizam unutar nacije”, za koji Matija Bećković kaže da je najgori, oseća i prema takozvanim izbeglicama, što je i ružno i nepošteno.
Taj podsmevački humor nekada ima kao žrtvu deo sopstvenog naroda ili drugu naciju. Mi smo iz nekih razloga izabrali Bosance, Francuzi – Belgijance, Amerikanci – Poljake.
Ovu vrstu humora gajili su i neki naši talentovani intelektualci, kao što je bio slučaj sa Minimaksom. On je imao običaj da pita lepu pevačicu: “Preko koga, odnosno ispod koga ste se probili na scenu?”
Italijanska verzija “skrivene kamere” je trijumf agresivnog humora. U svakoj epizodi režiseri se trude da neku poznatu ličnost naprave budalom, a često ima i fizičkog ili psihičkog maltretiranja. Međutim, većini ljudi je stalo da se pojave na malim ekranima, makar i kao budale, pa praštaju snimateljima umesto da im razbiju nos.
Plemenitija vrsta humora je ona koja ide na sopstveni račun. Neko je rekao da zato više ceni Engleze od Španaca i Nemaca, koji nisu spremni da se šale sopstvenim manama.
Stiče se utisak da su i neki univerzitetski profesori opterećeni tom filosofijom palanke. Otuda ona ukočenost u predavanjima i pisanju. Okamenjena maska na licu, uštogljena i ravna rečenica u govoru ili tekstu. U toj svojoj suzdržanosti, u toj želji da ne pruže povod za podsmeh, oni su često smešni. Ili pišu udžbenike, ne za studente, već za kolege. Biti smrtno ozbiljan ponekad znači biti smrtno dosadan.11 Verovatno to ima veze i sa onim vremenima kada je jezik nauke, kao i jezik crkve, bio latinski i kada se verovalo da je lek utoliko delotvorniji ukoliko je odvratniji po ukusu. “Bez muke nema nauke.” Nekada je istorija bila ne nauka, već umetnost i imala je svoju zaštitnicu, muzu Klio. Zaista, kada čitamo Tukidida ili Tacita, to je književnost. Istorija koja se boji svakog izleta u hipotetično, koja se drži dokumenta, koja kritički odmerava svaki argument sa svih strana, suva je i dosadna. Tek u novije vreme, borba za čitaoce dovodi do pisanja istorijskih i naučnih dela koja se čitaju u jednom dahu.
Palanka odabere jednu ili više žrtava i svu agresiju usmeri na njih. Naravno da postoje trenuci u kojima se žrtve svete, u kojima smešni postaju strašni. Zvonar bogorodičine crkve, Kvazimodo, prosipa istopljeno olovo na svoje sunarodnike, ne samo zbog ljubavi prema lepoj Ciganki, nego i zarad osvete sugrađanima. Verovatno da i fenomen Hitle- ra ima veze sa tim. Propali student, bivši kaplar, fizički hendikepiran (bio je unitesticulus), jedini način da ne bude komičan bio je da postane strašan. Možda bi za istoriju ljudskog roda bilo bolje da je primljen na likovnu akademiju.
Kada su partizani ušli u Prokuplje 1944., odveli su van grada one koje su osudili na smrt, obično bogatije trgovce ili članove porodice “narodnih neprijatelja”, i dali šmajsere dvojici meštana da ih streljaju. Jedan je kao dete preležao zapaljenje mozga pa je imao govornu manu zbog koje ni svoje ime nije mogao pravilno da izgovori, tako da je bio pogodna meta za palanačko zadirkivanje, a drugi je bio besprizorni mladić iz kraja koji se zvao “čerkeska maala”. Oba su likvidaciju sa zadovoljstvom obavila. Kto bil ničem, tot stanjet svjem, jedan je od slogana oktobarske revolucije.
I ovo što se nedavno dogodilo onom nesrećniku u Paraćinu deo je tog mentaliteta. Palanka ne prašta ništa, čak ni ono zašta neko nije kriv. Iživljavanje nad nemoćnim je omiljeni sport malograđanina. “Zašto mi to radite? Šta sam vam učinio?” – pita on svoje vršnjake iz susedstva, onako razgolićen i vezan za drvo. Za te mlade divljake koji su skinuli nesrećnika i žarili ga koprivom po delovima tela, ne naravno za sve stanovnike ovog grada, među kojima ima umnih ljudi, važi ona narodna (koju su verovatno smislili stanovnici susedne palanke, možda Jagodine): “Džigerice i ti li si meso, Paraćinci i vi li ste ljudi?” Naravno – ti i takvi Paraćinci.
* * *
Da zaključimo.
Ako se bez predubeđenja čita knjiga Servantesa, onako kako je napisana, vidi se da je to podrugljivo štivo koje bez zazora ismeva glavnog junaka. Ona je rezultat teškog života pisca (rukopis je nastao u zatvoru, a ne u hotelu “A” kategorije na morskoj obali), plod surovih vremena i palanačkog agresivnog mentaliteta. Jedino što se čini prihvatlji- vim – to je mogućnost da je pobuda pisca bila da se obračuna sa po- plavom avanturističkog štiva, tih “bestselera” srednjeg veka za koje je Sevantes smatrao da loše deluju na čitaoce. Čak je sačuvan podatak o istinitom događaju iz njegovog vremena da je jedan mladi čovek, pod uticajem ove literature, ubio magarca i napao nedužne građane u nerazumnom pokušaju da imitira junake tih romana. Ta vrsta oboljenja zvala se “viteško ludilo”.
Samo objašnjenje Servantesa, koje daje već na početku knjige, a verovatno je dodato na kraju, kada je rukopis bio gotov, kao i većina predgovora, predstavlja odbranu od mogućih prigovora. Kada je završio roman i kada ga je, pre objavljivanja, još jednom pročitao, a u tamnici je imao dovoljno vremena za to, može se pretpostaviti da se autor pokajao zbog žestine svog cinizma prema sirotom vitezu “tužnog lika”. Zato on tvrdi kako je osnovna namera bila da se obračuna sa tom vrstom literature, sa lažnom viteškom istorijom koja izluđuje ljude. Koja je i njega opredelila da ide putem avanture u kojoj je izgubio ruku i dopao u ropstvo i u dužnički zatvor. Oštrica romana je protiv takve vrste književnosti (“ja nisam imao drugi cilj – veli on – osim da ulijem ljudima odvratnost prema lažljivim, ružnim riterskim romanima…”), ali je jadni vitez od La Manče ne samo “kolateralna šteta”, već istinska meta i žrtva. Mogu jetrve da se pravdaju da su htele da se međusobno tuku, ali je batine dobila svekrva ukoliko se “biju jetrve preko svekrve”.
Zašto je gotovo sva kritika drugačije to tumačila, da li postoji neko skriveno značenje koje meni nije dostupno, ne znam. Da nisu svi ti kritičari, kao i ja u svojoj dvanaestoj godini, identifikovali sebe sa glavnim junakom, ili ih je zaveo pripovedački dar Servantesa, koji nesumnjivo poseduje? Ako su toliki i tako umni ljudi drugačije tumačili jedno štivo, verovatno je da nisam u pravu. Da sam jeretik. Zato i objavljujem ova razmišljanja u časopisu tog naziva.

Obrad Stanojević,  Pravni fakultet, Beograd

 

Mainstream Media or Retard Informs Retards

This is the phenomena I’ve been observing for years (that’s why I copied the whole text from the http://de-construct.net site):

Hiding Kosovo Albanian and Bosnian Muslim Killers Among the “Yugoslavians”, “Bosnians” and “Americans”

In the past two years in United States we had four Yugoslavian terrorists who wanted to “kill as many American soldiers as possible”, a coldblooded Yugoslavian murderer who shot a man in the face, killing him in broad daylight in the midst of New York, a Bosnian mass murderer who gunned down random mall shoppers, two naturalized Americans who wanted to wage violent jihad around the world, and a Bosnian beauty — all belonging to none of the world’s known nations, and mostly coming from a nonexistent country.

Arber Mustafaj, Kosovo Albanian killer

Arber Mustafaj, Kosovo Albanian killer

Although even the New York Times must have heard by now Yugoslavian nation never existed, that long-ago-destroyed country called Yugoslavia (meaning a country of the Southern Slavs) was populated by Serbian, Slovenian, Croat, Muslim and Macedonian nations and numerous othernational minorities, American corporate media keeps reinventing the Yugoslavian nation whenever they need to cover up for their allies of the day.

Kosovo Albanian terrorist Hysein Sherifi
Kosovo Albanian terrorist Hysen Sherifi

When six terrorists plotting to blow up U.S. Army base in New Jersey were arrested everyone, starting from the Associated Press and NYT down, reported that the men are “Yugoslavs”, “from former Yugoslavia and Middle East”.

In fact, four of the “Fort Dix Six”, sentenced in the meantime, are Albanians from the Serbian province of Kosovo and Metohija, one man is Turkish and the sixth is Jordanian.

The exact same retard-informs-retards approach was employed few wees ago, when Kosovo Albanian Arber Mustafaj, a fake refugee with a lengthy crime sheet, was apprehended by the U.S. border patrol and arrested on an outstanding warrant for murder (he shot a man in New York City). Both the border patroland the U.S. media informed us that Mustafaj is “a Yugoslavian man” and was with “two other Yugoslavians” at the time of apprehension. We are told one of those other two is his brother — guess what’s his nationality.

Bosnian Muslim jihadists Anes Subasic
Bosnian Muslim jihadist Anes Subasic

Sulejman Talović, who went on a shooting spree at a Utah shopping mall, killing five people and wounding four others, was merely a “Bosnian” — another nonexistent nationality in a country populated by the Serbs, Croats and Muslims, conveniently used to protect the laboriously fabricated good-guys image of the latest U.S. allies. It took no less than a riot by an outraged blogosphere for the MSM to admit the killer was neither a Bosnian Serb, nor a Bosnian Croat but, indeed, a Bosnian Muslim. However, they added another twist to it and had enough audacity left to still end up blaming the Serbs for his carnage. The one for the Believe It or Not department.

Out of seven recently arrested terrorists, charged with plotting to wage jihad outside the United States, one is Bosnian Muslim (Anes Subašić) and another is Albanian from Kosovo and Metohija province (Hysen Sherifi). But see if you can find that information anywhere herehere, or here. To AP, CNN and NYT, both Subašić and Sherifi have no ethnic background or any background whatsoever, they are simply “naturalized American citizens”. Imagine how naturalized a Serb would be if one would try something these two were about to pull.

Bosnian Beauty and Serb War Criminals

When Danijela Krstić, a beautiful Serbian girl from the town of Zvornik whose family was forced to flee Alija Izetbegović’s jihad, won the title of Miss Oregon, she was paraded through the press as another member of a nonexistent nationality.

Miss Oregon 2009 Danijela Krstic, Bosnian Serb
Danijela Krstic, Bosnian Serb beauty

“Bosnian beauty wins Miss Oregon crown”, cheered the Beaverton Valley Times, stressing Danijela, “a refugee from Bosnia” is “the first winner to be born outside the United States in the pageant’s 61-year history”. A charity organization introduced Miss Oregon as “a Bosnian refugee who moved to Oregon as a teenager”, while the state’s Rotary Club explained Danijela is “24 years old and a native of Bosnia”.

The same way former President Karadžić and General Ratko Mladić are simply Bosnians, right?

There must have been a score of “Yugoslavian”, “Bosnian” and “Balkan” killers and terrorists in the past years that a whole team would be needed to track down and cover, but the principle is always the same: you will be told someone is a Serb — Bosnian, Kosovo or any other — right from the title only if he is accused of doing something wrong. In all other cases, you will be left to think the “Yugoslav”, “Bosnian” or “Balkan” brute in question is most probably another “evil Serb”, because no American media outlet will tell you that he isn’t.

As for the beauties… well, they can’t be Serb, can they?

Danijela most surely is, and apparently one with more than just a pretty face. She just returned from Montenegro coast, where she took 45 Kosovo Serb children from their ghettos in Orahovac, Goraždevac, Hoča and Peć, for a summer vacation and tour of Serbian Orthodox holy sites.

“The words of praise are too small for Danijela’s humanity and everything she has done for our children — we shall never forget this”, the school pedagogue Milica Perić, surrounded by the joyous Kosovo and Metohija children, told Serbian news agency Tanjug at the end of their unexpected bliss by the sea.

Author: http://de-construct.net/e-zine/?p=7647

Comfirmed: The Oldest Hoard Of Jewelry Yet Found In Europe, 8000 Years Old From Serbia

Jewelry and female figurines from Belica, Serbia, to be exhibited for the first time at Tübingen University Museum.

Archeologists from the University of Tübingen’s Institute of Prehistory are working with the Serbian Archeological Institute in Belgrade to analyze the most comprehensive Early Neolithic hoard ever found. Work on the nearly 8000 year old collection of jewelry and figurines is funded by the Thyssen Foundation.

Belica hoard, two views of a stylized woman (serpentinite)
Photos: Nebosja Boric, Belgrade
The unique hoard is comprised of some 80 objects made of stone, clay and bone. “This collection from Belica, in all its completeness, provides a unique glimpse into the symbols of the earliest farmers and herdsmen in Europe,” says Tübingen archeologist Dr. Raiko Krauss, who heads the German side of the project.The objects include stylized female figures, parts of the human body, as well as miniature axes and abstract figures. Much attention has been given to the rotund female figures of water-smoothed stone given human features by human hands. Were they idols, lucky charms or fertility symbols? Their purpose is unknown.

Belica hoard, two views of a representation of the sickle moon (serpentinite)
Photos: Nebosja Boric, Belgrade
The stone objects are mainly of serpentinite from an ophiolite belt running some 40km west of the Belica site. The rock was washed out of the mountains and worn smooth by rivers and streams. Neolithic artists then selected the pebbles they wanted from the valleys.Archeologists mapped the outline of an Early Neolithic settlement in June of this year using the distribution of finds on the surface as a guide. In the middle, they found the largely undisturbed hoard. Using modern geophysical prospection methods, they were able to bring buried parts of the set-tlement to light during summer excavations.

“Important finds like this should be prominently displayed in the Serbian National Museum,” says Krauss of the hoard. “But the National Museum in Belgrade has been closed since the civil war.” So Krauss is working with his Serbian colleagues on an exhibition at the University of Tübingen Museum in Hohentübingen Castle. The modern world will first get to see the Belica hoard there in the winter semester of 2013/14. The hoard, and the results of the current investigation, are to be published in German and Serbian.

Contacts and sources:
Universitaet Tübingen;  http://nanopatentsandinnovations.blogspot.com/2012/11/oldest-hoard-of-jewelry-yet-found-in.html